はじめましてガイドメインイメージ

3-minute walk from Nakameguro Station
on the Toyoko Line and Tokyo Metro Hibiya Line.

光明泉

光明泉

Please contact us on

03-3463-9793

  • はじめましてガイド
  • 営業カレンダー
  • 東京浴場組合
  • Line

Introductory Guide/はじめましてガイド

This is an introductory guide for first time visitors to Kohmeisen.

Greetings from Kohmeisen/光明泉ごあいさつ

Kohmeisen is a public bath in Naka-Meguro handed down through three generations of the same family.
It reopened in March 2014 after being fully renovated and was reborn as a new Tokyo attraction.
The orange symbol color gives the image of warm water healing everyone's spirit and body and of sunshine.
Please visit the landmark with the glowing orange sign.

Business Hours/営業時間

Afternoon
15:00 - 25:00
Final Admittance
24:30
Regular Holiday/Closed
No set holidays

Pricing/料金

Adult (Middle School Students and above)
¥520
Elementary School Student
¥200
Preschool-Age Children
¥100
Sauna Fee (With towel)
¥300

※Shampoo, body soap, etc. are not provided.

About the Facilities/Equipment/施設/設備について

Highly-concentrated Carbonated Pool/高濃度炭酸泉
Carbon dioxide, which is absorbed from the skin, works to lessen muscle and joint pain, neuralgia, low back pain, etc.
In addition, the weakly acidic bath has moisturizing power, the warm feeling continues long after bathing, and the hot water is gentle to the skin.
Artificial Radium Pool/人工ラジウム泉
Hot springs containing radium and radon have been used in the treatment and rehabilitation of arthritis and neuralgia.
Moreover, they are said to be effective towards a variety of conditions, such as internal disorders, skin diseases, asthma, stiff neck, etc.
Open-Air Bath/露天風呂
It is unusual to have open-air bath in the center of Tokyo. The open-air bath of Kohmeisen, located on the third floor terrace, is a private area completely surrounded by trees.
Please enjoy a relaxing time with the feeling of being at a hot springs resort.
Cold-water bath/水風呂
The cold-water bath at Kohmeisen is maintained in the temperature range of 18–20 °C.
The cold-water bath is recommended for shrinking the blood vessels, improving the metabolism, eliminating muscle fatigue, and increasing the effects of dieting and after sweating in the summer heat and saunas.
Sauna/サウナ
Saunas have a variety of uses, such as recovery from fatigue, cosmetic effects, aid in sleeping, and anti-aging effects.
There are synergistic effects when you use a sauna and a cold-water bath one after the other.
※There is an additional fee (¥300) to use the sauna.
Dressing Room/脱衣場
The dressing room with a white motif was made to give one the simple feeling of cleanliness.
They are equipped with air cleaners, high-performance dryers, vanities, lockers, and everyone is always welcomed into a clean environment.

About Bath Etiquette/銭湯マナーについて

Before entering the bath, please wash and rinse your body./湯船に入る前に汚れた体を洗い流してください
Please do not place towels into the bathtub./湯船にタオルは入れないでください
Please sit to use the showers, and please turn off the hot water when not in use./シャワーは座って使い、使わないときは湯水を止めてください
Please refrain from washing clothes./洗濯はご遠慮ください
Please take off your underwear before entering the bathroom./浴室に入るときにはパンツを脱いでください
Please dry off before returning to the dressing room./脱衣場に戻る際には濡れた体を拭いてください
Please refrain from using smartphones, mobile phones, etc./スマートフォンや携帯電話等を浴室や脱衣場に持ち込まないで下さい
The shop is non-smoking. You cooperation is requested./店内は禁煙です。御協力ください